No exact translation found for دهان خاص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic دهان خاص

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • He invited me-- in his father's private plane.
    دعاني لطائرة والده الخاصة
  • With some very special guests as well
    و ده بالأضافه لبعض الضيوف الخاصين جدا
  • I have already had the opportunity of extending to President Kabila my sincere condolences on the loss of his father.
    وقد سبق أن أتيحت لي الفرصة لأن أعرب للرئيس كابيلا عن تعازيَّ الخاصة بوفاة والده.
  • Well, there comes a time for every son to leave his father's house, make his own way.
    حسناً، هُناكَ وَقت لكُل إبن ليترُك بيت والدِه و يشُقَ طريقَهُ الخاص
  • His father built him his own track in Sinaloa. He's been racing on the pro circuit in South America under a pseudonym.
    قام والده ببناء مضمار سباق خاص به .في (سيتالوا)، ويدخل كل سباقات أمريكا الجنوبية
  • The Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus, Alvaro de Soto, participated in the consultations to provide a briefing and his assessment of the situation.
    وشارك ألبارو ده سوتو، المستشار الخاص للأمين العام بشأن قبرص في المشاورات من أجل إطلاع الأعضاء على الحالة وتقديم تقييم لها.
  • And she generates that heat within her body from special deposits of fat so that she can maintain her internal body temperature up to eight degrees centigrade above that of the water through which she swims.
    و تتولّد هذه الحراره داخل جسمها من خلال الترسبات الخاصه للدهون لكى تستطيع أن تبقى درجة حرارة الجسم الداخلية أعلى بـ 8 درجات مئويه
  • On 28 November 2000, the Special Representative of the Secretary General to East Timor and Transitional Administrator, Sergio Vieira de Mello, stated that the Cabinet had begun deliberations on a draft regulation on political parties (see S/PV.4203).
    وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، ذكر سيرخيو فييرا ده مييو، الممثل الخاص للأمين العام في تيمور الشرقية والمدير الانتقالي، أن مجلس الوزراء قد بدأ مداولاته حول مشروع قاعدة تنظيمية بشأن الأحزاب السياسية (انظر S/PV.4203).
  • It also took into account the reports of the Secretary-General on the situation in East Timor (S/2000/53 and Add.1) and the briefing on the situation in East Timor to the Security Council at its 4165th meeting, on 27 June 2000, by Sergio Vieira de Mello, Special Representative of the Secretary-General and Transitional Administrator for East Timor (see S/PV.4165).
    كما أحاطت اللجنة علما بتقريري الأمين العام عن الحالة في تيمور الشرقية (S/2000/53 و Add.1) وبالإحاطة المتعلقة بالحالة في تيمور الشرقية التي قدمها سيرخيو فييرا ده مييو، الممثل الخاص للأمين العام والمدير الانتقالي لتيمور الشرقية إلى مجلس الأمن في جلسته 4165 المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2000 (انظر S/PV.4165).
  • She had also drawn the Assembly's attention to the concern by the Committee about the status of women's human rights in post-war Iraq and to her letter to the late Sergio Vieira de Mello, the Secretary-General's Special Representative for Iraq, on the need for drawing up all post-war activities in Iraq in full conformity with the Convention.
    كما أنها وجهت انتباه الجمعية العامة إلى قلق اللجنة إزاء حالة حقوق الإنسان للمرأة في العراق في فترة ما بعد الحرب، وإلى الرسالة التي كانت قد وجهتها إلى الراحل سرخيو فييرا ده ميليو، الممثل الخاص للأمين العام في العراق، بشأن الحاجة إلى وضع جميع أنشطة ما بعد الحرب في العراق بما يتفق تماما مع الاتفاقية.